最近温哥華上演英文舞台劇 Tuesdays with Morrie”,中文譯為“相約星期二”,此劇大有來頭,出自作者 Mitch Albom改編自己1997年出版之同名小說,
小說自出版以來,被譯成三十一種語言,包括吴雨的中文翻譯版, 余秋雨教授题序。1999年著名美國黑人女主持Oprah Winfrey看過小說後,自資將故事製作成電視電影,當年由巳故影星積林蒙(Jack Lemmon)主演,勇奪2000年艾美獎最佳男主角。舞台劇本找來好友Jeffrey Hatcher 合作,2002年紐約首演哄動劇壇。此劇更令King Sir 鍾景輝先生奪得第十七屆香港舞台劇(悲 / 正劇)最佳男主角獎項。北美洲很多學校也推薦此書為老師及學生們之必讀本。為什麼此書、此劇本、此故事吸引了不同年紀、不同階層、不同信仰的人來看呢?它的魔力何在?或許只是一時潮流嗎?答案可是簡單不了,因為真的故事、真的人物、真的感受,真的人生和真的死亡。正因現今世界正處於虛擬狀態,我們要生存,就需每日戴上不同表情的面具,繼續演戲。我們生活最缺乏的就是 “ 真 ”。
故事是作者 Mitch Albom的經歷,Mitch 是個體育記者、專欄作家、電視體育
評論員,典型迷失於現實世界的生存木偶。一個遇然的機會,他從電視中看到
大學時期一位曾經對他影響深遠的老教授 Morrie,老教授患上一種絕証名為 ALS,“萎縮性脊髓側索硬化症” 會侵害患者動力神經細胞,四肢,吞嚥,嘴嚼能力會慢慢衰退,直至死亡為止。但此病對五官機能完全沒有影響。換句話說,患者依然清楚明白自己的情况,只是無能為力而巳。Mitch 决定再晤十六年沒見的
Morrie。此決定改變了 Mitch 的一生。因為 Morrie於人生最後的時刻,將生命最簡樸和最重要的事情變成課題 ,名為“生命的意義”,贈給了 Mitch。他們逢星期二上課,每次一個題目,共十四節。內容包括愛、施予、家庭、歲月、寬恕同死亡。這本書真的感動了我,亦令我再一次反思我的人生。
Tuesdays with Morrie中的生命名言
LOVE-“Love each other or perish”
愛-“不相愛、如同死”
Giving –“Taking would make me feel like I'm dying.
Giving makes me fell like I'm living.”
施予-“只懂接受令人如處死亡,只有施予令我感覺依然生存
Family-“If you don't have the support and love you get from a family, you don't have much at all.”
家庭-“假如你未能從家庭中得到支持及愛,你將會是一無所有”
Aging-“Aging is not just decay, you know.As you age, you grow.As you grow, you learn.A leaf burns its brightest colours just before it dies”
歲月-“歲月不等於腐化,你隨着年月成長,亦從成長中學習。
一頁樹葉在枯死之前,才會發出它生命中最光亮燦爛的色彩。
Forgiveness-“When you get where I am, and you will...you're going to wish you had been nicer to yourself. Forgive everyone. Don't wait”
原諒-“當你身處於我這面對死亡的位置,你將會、、、希望以往你對自己好一點。
你要及時原諒別人。
Death-“Once you learn how to die, you know how to live”
死亡-“只有認識死亡,才會懂得生存”
Tuesday, October 7, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment